三、『出於混亂的秩序』
Order out of Chaos,拉丁文寫做 Ordo ab Chao,是 33 度共濟會蘇格蘭禮的座右銘,而且這句話不斷在大眾娛樂媒體中出現,與『新世界』出現的頻率有得拼,在 Star Trek 中尤其明顯。
當然,『新世界秩序』的“秩序”就是這個意思,井然有序或說階級嚴格分明不可踰越,也跟孔子堅決維護的『禮』的含意一樣。到了第八部電影 Star Trek: First Contact,裡面的博格女王 (The Borg Queen) 乾脆直接說:『我替混亂帶來秩序 (I bring order to chaos)。』,則根本就是偷共濟會的座右銘。
圖:First Contact 中的博格女王
到了 DS9,『出於混亂的秩序』這個詞更是用到爛,因為變形人的天性就是“秩序”,他們忍受不了混亂,所以非侵略別的星球別的種族不可,然後將秩序強加在受害者身上。
在 S3E02 名為“The Search II”這集當中,治安官歐多終於找到了他的族人,但很震驚的發現他的族人正是“造物者”(The Founders),是自治同盟的領袖。最後他與女變形人攤牌時,責問說為什麼要控制這麼多種族與星球,女變形人說能控制的不會傷害你,然後說多年前變形人就訂下目標,要『將秩序強加在一個混亂的宇宙上』;也就是謀殺不順從的固態人 (Solids,不會變形的都是固態人),因為固態人不了解變形人、仇視變形人,對變形人來說是極大的威脅。歐多不贊同女變形人如此合理化大規模謀殺與戰爭,說自己『一生都在追求正義 (justice)』,結果女變形人說:『你不是渴望正義,而是秩序,跟我們一樣 (It’s not justice you desire, Odo, but order, the same as we do)。』
女變形人說得沒錯,歐多的本性就是喜歡秩序,不喜歡混亂,這在整個影集中不斷強調。例如從前當深空九號還是卡達西人的煉礦站時,歐多就已經是負責維安的治安官了,有時他為了維持秩序而忽略追求正義,曾經害死不少無辜的貝久人 (Bajorans);還有站上最隨性的科學官戴克斯 (Jadzia Dax) 最喜歡偷偷進歐多的房間把他的家具移動個三或五公分,就是要攪亂歐多的秩序,故意作弄他。另外,其實歐多本身的名字已經透露出,他就是『秩序』:Odo 與拉丁文的秩序 Ordo 只差一個字母。
我的感覺是,DS9 的劇作家、製作群裡有共濟會員或說秘密結社會員的跡象更明顯,因為劇中的善惡二元性對抗更突出,秘義象徵符號也更多,例如方尖碑。TNG 當中比較明顯的例子,則有 Ten Forward 桌上的黑色小金字塔。
圖:DS9 S5E10“Rapture”裡出現貝久人的古代方尖碑
圖:TNG 當中的黑色小金字塔。
最後一點,從 TNG 裡烏托邦式以共產方式運作的星際聯邦 (雖然骨子裡也是階級嚴明的軍事組織),到 DS9 極權階層統治與軍事弱肉強食的主題,顯示宇宙中的種族和平共處只是假象。未來將會朝著 DS9 的警察國家方向走,就像現今的美國一樣。
留言列表